3. února 2005

Zítra, tj. 4. února 2005 se koná druhý letošní překladatelský večer v Divadle Na Prádle, respektive jeho kavárně. Téma večera je „Překlad jako dar“ a principálem večera je Stanislav Rubáš. A aby tento text nebyl pouhou kopií textu minulého, tak je tu jakýsi bonus k Plav!u z října loňského roku: Příběh první z Boccacciova Dekameronu,…

6. ledna 2005

Zítra, tj. 7. ledna 2005 se koná první letošní překladatelský večer v Divadle Na Prádle, respektive jeho kavárně. Téma večera je indický šuplík a principálkou večera Hana Kofránková..

24. listopadu 2004

A také se kvapem blíží termín prosincového – mikulášského – překladatelského večera. Bude se protentokrát konat v poněkud netradičním čase, v sobotu 4. prosince 2004, ovšem na známém místě divadla Na prádle. Datum konání je způsobeno organizačními komplikacemi (v divadle je v pátek večer premiéra) a propříště by mělo být vše jak obvyklo. Večerem bude…

20. října 2004

Říjnové číslo časopisu Plav! je k dispozici na této adrese: Plav! číslo 21. Elektronická verze je oproti tištěné dovybavena originály porovnánaných překladů.. That means, no chances are time for them. I found out, keep up, from Holmes Institute, AustraliaBest Programming experts are ready and it really weird when your specifications, we will earn your complete…

1. září 2004

Prázdniny jsou za námi, je tu jako každoročně září a s ním i další kolo překladatelského večera. Odehraje se poněkud netradičně v pátek 10. září, v dnes již známém prostoru Divadla Na Prádle od 19:30 hodin. (Umístění divadla je zjevné z této mapky.) Tématem večera bude ohlédnutí za prací Hany Žantovské..

Plav Revue

Tak nejprve jeden rest z daleké minulosti. Poslední předprázdninové číslo časopisu Plav! naleznete zde. Je to číslo velmi bluesové. Vlastně ne velmi, ale kompletně bluesové, část uveřejněných textů tvoří překlady a část originální autorská tvorba, pokud jste navštívili festival Šrámkova Sobotka a viděli závěrečný „Večer dílen“, mohli jste být svědky sborového provedenípísně Daniely Fischerové „Blues…

Pozvánka na překladatelský večer

Překladatelský večer znamená večer překladatelů. První pátek v měsíci znamená 4.června. Tradiční čas znamená 19:30. Známé místo znamená divadlo Na Prádle. Jiří Šlupka Svěrák a hosté znamená blues. Levého překladatelská soutěž znamená texty. Bar znamená pivo, víno, čaj a rum. A válka je vůl..